U VIJEĆU MINISTARA BEZ SAGLASNOSTI ZA PRIVREMENU ZABRANU IZVOZA TRUPACA

U VIJEĆU MINISTARA BEZ SAGLASNOSTI ZA PRIVREMENU ZABRANU IZVOZA TRUPACA

Kako prenosi klix.ba u Vijeću ministara Bosne i Hercegovine danas nije postignuta saglasnost za donošenje odluke o privremenoj zabrani izvoza trupaca.

Iz Vijeća ministara Bosne i Hercegovine su saopćili da će o ovoj odluci glasati u drugom krugu. U saopćenju izvršne državne vlasti nije navedeno zašto ovakva odluka nije donesena – ko ju je podržao, a ko je bio protiv.

Podsjećamo, predsjedavajući Vijeća ministara Zoran Tegeltija (SNSD) je 10. marta izjavio da se namjerava zabraniti izvoz trupaca, a kao razlog za to je istakao rješavanje problema drvoprerađivača. Ovo je najavio nakon sastanka sa premijerom Federacije Bosne i Hercegovine Fadilom Novalićem (SDA) i premijerom Republike Srpske Radovanom Viškovićem (SNSD).

Ministar vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Staša Košarac (SNSD) je 14. marta istakao da je pripremljena odluka o zabrani izvoza trupaca. Naglasio je da se ovim namjerava osigurati da domaći proizvođači imaju dovoljno šumskih sortimenata.

Izvor: klix.ba

ČESTITKA SSŠPDP BIH POVODOM MEĐUNARODNOG DANA ŽENA

ČESTITKA SSŠPDP BIH POVODOM MEĐUNARODNOG DANA ŽENA

Drage kolegice, prijateljice, radnice, članice Sindikata, građanke Bosne i Hercegovine

Vi ste te koje daju najveći i najznačajniji doprinos vašoj porodici, lokalnoj zajednici, radnom kolektivu i društvu u cjelini i kao takve zaslužujete posebno mjesto, poštovanje, ali i ista prava i privilegije koje imaju vaše muške kolege. Uz vas smo u borbi za vaša prava. Hrabro, mudro i dostojanstveno istrajte na putu ka boljem sutra i neka vam svaki dan bude uspješan, sretan i vrijedan pažnje.

Sretan vam 8. mart, Međunarodni dan žena.

SRETAN DAN NEZAVISNOSTI BOSNE I HERCEGOVINE

SRETAN DAN NEZAVISNOSTI BOSNE I HERCEGOVINE

Samostalni sindikat šumarstva, prerade drveta i papira BiH čestita svim građankama i građanima, radnicama i radnicima u zemlji i u iseljeništvu Dan nezavisnosti Bosne i Hercegovine.

Naša domovina je naša kuća i slika nas samih. Kakvu je izgradimo, takva će i biti. Izgradimo je radom, poštenjem i međusobnom solidarnošću.

Neka ovaj dan bude novi početak i podsjećanje da nikada ne odustanemo, jer ako odustanemo od naše domovine, odustat ćemo i od nas samih.

SSŠPDP BiH SE PRIDRUŽUJE PROGLASU BWI: ZAUSTAVITE AGRESIJU NA UKRAJINU

SSŠPDP BiH SE PRIDRUŽUJE PROGLASU BWI: ZAUSTAVITE AGRESIJU NA UKRAJINU

Samostalni sindikat šumarstva, prerade drveta i papira BiH se pridružuje proglasu Međunarodne federacije radnika u građevinarstvu i drvnoj industriji (BWI) i Evropske federacije radnika građevinske i drvne industrije (EFBWW) kojim se snažno osuđuje nasilje i vojne akcije protiv Ukrajine i upućuje poziv Rusiji da momentalno prekine sa vojnom agresijom i povuče svoje trupe iz cijele Ukrajine.

U proglasu se između ostalog kaže: “Diplomatija je jedini put naprijed! Pozivamo Rusiju, Ukrajinu, SAD i EU da se vrate za pregovarački sto i pronađu dugotrajno, stabilno i mirno rješenje trenutne krize.

Vojne akcije uništavaju živote miliona građana u regiji koja je svakako suočena sa mnogim ekonomskim i socijalnim poteškoćama. Apelujemo na relevantne političke faktore u EU i međunarodne organizacije da obezbijede svu potrebnu humanitarnu podršku za ukrajinske građane kojima je pomoć neophodna i da pripreme potrebne akcije u cilju zaštite i evakuacije ljudi u opasnosti.

Želimo iskazati našu punu solidarnost i potvrditi da stojimo uz našu partnersku organizaciju Sindikat građevinskih radnika Ukrajine (PROFBUD), njegovo osoblje, članove kao i uz sve sindikate i narod u regiji.”

Ostatak proglasa možete pročitati na linku:

https://www.bwint.org/cms/russia-must-end-its-military-aggression-immediately-diplomacy-is-the-only-way-forward-2569?#scrollTop=0

SAOPĆENJE SSŠPDPBIH: ZAUSTAVITE OTPUŠTANJE RADNIKA I SMANJENJE PLAĆA

SAOPĆENJE SSŠPDPBIH: ZAUSTAVITE OTPUŠTANJE RADNIKA I SMANJENJE PLAĆA

Povodom najave mogućeg otpuštanja radnika i smanjenja plaća u realnom sektoru, Samostalni sindikat šumarstva, prerade drveta i papira BiH je danas izdao saopćenje za javnost koje prenosimo u cijelosti:

Samostalni sindikat šumarstva,
prerade drveta i papira
Bosne i Hercegovine

Sarajevo, 04. februar 2022.

SAOPĆENJE ZA JAVNOST

(Reakcija na najave mogućeg otpuštanja radnika i smanjenja plaća u realnom sektoru)

Samostalni sindikat šumarstva, prerade drveta i papira Bosne i Hercegovine izražava zabrinutost zbog najave poslodavaca o mogućem smanjenju plaća i otpuštanju radnika, a što je uzrokovano neozbiljnim ponašanjem Elektroprivrede BiH koja neosnovanim klauzulama u ponuđenim ugovorima poslodavcima nastoji obezbijediti povećanje naknada za korištenje električne energije.

Pojedini poslodavci već najavljuju mjere koje namjeravaju provesti u narednom periodu, jer jednostavno nisu u poziciji prihvatiti ponuđene ugovore sa rizikom da će na kraju mjeseca trošak cijene električne energije biti veći i više od 50%. Radnici su zabrinuti i pod pritiskom, zbog mogućih otkaza i smanjenja i onako niskih plaća.

Sindikati i poslodavci problem poskupljenja električne energije posmatraju sa različitih aspekata i nije posao sindikata brinuti se o poslovnoj politici. Međutim, Sindikat ne može i ne smije ostati nijem na uzroke koji će zasigurno imati za posljedicu otpuštanje radnika, smanjenje plaća radnika i u konačnici  i zatvaranje kompanija i nestanak radnih mjesta. Poučeni iskustvom ranijih godina, znamo da se uvijek svi problemi rješavaju upravo preko leđa običnog radnika. Kao partner smatramo potpuno opravdanim zahtjeve Udruženja poslodavaca Federacije BiH koje su uputili Vladi Federacije BiH i drugim institucijama u Federaciji BiH u cilju zaustavljanja provođenja namjere Elektroprivrede BiH.

Agonija i pritisak od strane Elektroprivrede BiH da poveća cijenu električne energije traje već nekoliko mjeseci. Kada smo mislili, da su se diskusije svele u normalne i zakonske okvire, Elektroprivreda BiH i dalje vrši pravno nasilje, postupajući suprotno pozitivnim propisima.

U situaciji kada svakim danom povećavaju cijene osnovnih životnih namirnica, kada mladi ljudi, pa čak i cijele porodice napuštaju Bosnu i Hercegovinu jer u trenutnom ambijentu ne vide perspektivu, imamo situaciju da su upravo oni koji proizvode i stvaraju nove vrijednosti ponovo na udaru. Radnici i građani generalno jedva preživljavaju. Mnogi od njih godinama žive na rubu egzistencije.

Realni sektor treba da bude prioritet interesovanja vlasti i njihove zaštite kao i stvaranja povoljnog ambijenta za rad i opstanak te da onemogući bilo kakve dodatne pritiske. Nažalost, oni koji stvaraju i pune budžetske i vanbudžetske fondove imaju najmanje plaće i najviše su opterećeni.

Zabrinuti za status radnika drvne i papirne industrije, ali i za sve radnike realnog sektora, apelujemo na Vladu Federacije BiH i Ministarstvo energije, rudarstva i industrije, da hitno poduzme određene mjere kako bi se onemogućilo nezakonito i svojevoljno ponašanje Elektroprivrede BiH. Ovakvo ponašanje Elektroprivrede BiH prouzrokovat će masovna otpuštanja radnika i nestanak radnih mjesta, te dovesti do socijalnih nemira u Federaciji BiH. Ukoliko se ovo dozvoli, sljedeći korak bit će poskupljenje struje za domaćinstva.

Predsjednik
Lejla Ćatić

KOMISIJA ZA TUMAČENJE KOLEKTIVNOG UGOVORA OBJAVILA: KOLEKTIVNI UGOVOR SE PRIMJENJUJE NA SVE RADNIKE I POSLODAVCE, A ZA OSNOVICU ZA UTVRĐIVANJE OTPREMNINE SE UZIMA PROSJEČNA PLAĆA U FEDERACIJI BIH

KOMISIJA ZA TUMAČENJE KOLEKTIVNOG UGOVORA OBJAVILA: KOLEKTIVNI UGOVOR SE PRIMJENJUJE NA SVE RADNIKE I POSLODAVCE, A ZA OSNOVICU ZA UTVRĐIVANJE OTPREMNINE SE UZIMA PROSJEČNA PLAĆA U FEDERACIJI BIH

25.01.2022. god. Komisija za tumačenje Kolektivnog ugovora o pravima i obavezama poslodavaca i radnika za djelatnost drvne i papirne industrije u FBiH je objavila svoje odgovore odnosno tumačenja u vezi sa pitanjima koja su im u prethodnom periodu dostavljena od strane SSŠPDP BiH i Uprave Natron-Hayat d.o.o. Maglaj, a tiču se odredbi kolektivnog ugovora, zakonskih propisa i međunarodnih konvencija o pravima i obavezama radnika i poslodavaca.

U daljnjem tekstu prenosimo kompletan tekst navedenih tumačenja:

TUMAČENJE O OBVEZNOSTI PRIMJENE KOLEKTIVNOG UGOVORA O PRAVIMA I OBAVEZAMA POSLODAVACA I RADNIKA ZA DJELATNOST DRVNE I PAPIRNE INDUSTRIJE U FEDERACIJI BIH

Komisija za tumačenje Kolektivnog ugovora o pravima i obavezama poslodavaca i radnika za djelatnost drvne i papirne industrije u FBiH („Službene novine FBIH“ broj 77/21) u sastavu od po dva predstavnika potpisnika navedenog Kolektivnog ugovora daju tumačenje u vezi sa primjenom navedenog Kolektivnog ugovora a na zahtjev dostavljen od Samostalnog sindikata šumarstva, prerade drveta i papira Bosne i Hercegovine.

Pitanje glasi: Da li se Kolektivni Ugovor o pravima i obavezama poslodavaca i radnika za djelatnost drvne i papirne industrije u FBIH („Službene novine FBIH” broj 77/21) primjenjuje na sve kompanije iz oblasti drvne i papirne industrije bez obzira da li su ili nisu članice Udruženja poslodavaca  Federacije BIH?

U vezi navedenog pitanja Komisija daje sljedeće tumačenje:

– Kolektivni Ugovor o pravima i obavezama poslodavaca i radnika za djelatnost drvne i papirne industrije u FBiH („Službene novine FBIH” broj 77/21) potpisan je na osnovu člana 137., 138. stav 2. i 141. Zakona o radu FBiH od strane Udruženja poslodavaca Federacije BiH i Grupacije poslodavaca za  djelatnost drvne i papirne industrije i Samostalnog sindikata šumarstva, prerade drveta i papira Bosne i Hercegovine.

Prema članu 2. Kolektivnog Ugovora, navedeni Kolektivini ugovor se primjenjuje na  sve kompanije u djelatnosti drvne i papirne industrije na teritoriji FBiH, za djelatnosti označene šiframa 16., 17. i 31. prema važećoj Klasifikaciji djelatnosti BiH 2010. godine bez obzira na strukturu vlasništva i bez obzira da li su ili nisu članice Udruženja poslodavaca FBiH.

Navedena odredba je u skladu sa članom 11. i članom 14. Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda koja je sastavni dio Ustava BiH.

Evropska konvencija za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda u članu 11. definiše da svako ima pravo na slobodu udruživanja s drugima, uključujući pravo da osniva sindikat i učlanjuje se u njega radi zaštite svojih interesa, te da se ova prava neće ograničavati. Članom 14. je propisano da je uživanje prava i sloboda predviđenih u ovoj Konvenciji zagarantovano, bez diskriminacije po bilo kom osnovu, kao što su pol, rasa, boja kože, jezik, vjeroispov ijest, političko ili drugo mišljenje, nacionalno ili socijalno porijeklo, veza s nekom nacionalnom manjinom, imovno stanje, rođenje ili drugi status, odnosno zabranjuje se diskriminacija svakog prava koje zakon predviđa.

U članu II/2 Ustava BIH utvrđeno je da se prava i slobode koje su propisane Evropskom konvencijom za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda i njenim Protokolima direktno prlmjenjuju u BiH, te da ovi akti imaju prioritet nad svim drugim zakonima.

Član 2. Kolektivnog ugovora odnosno primjena Kolektivnog ugovora na sve kompanije za djelatnost drvne i papirne industrije na teritoriju FBIH je u skladu  sa  stavom 3. člana  8. Zakona o radu. Navedenom odredbom propisana je zabrana nejednakog postupanja prema radnicima uzrokovano po osnovu članstva i li nečlanstva u sindikatu kojim se radnik stavlja u nepovoljniji položaj u odnosu na istu ili sličnu situaciju.

Kolektivni ugovor predstavlja okvir za uređenje radnih odnosa i uslova poslovanja s ciljem postizanja ujednačenih i viših standarda poslovanja u sektoru drvne i papirne industrije te ima za cilj suzbijanje nelojalne konkurencije.

Također, primjena Kolektivnog ugovora na sve kompanije iz oblasti drvne i papirne industrije je u skladu sa članom 2. Zakona o zabrani diskriminacije prema kojem se pod diskriminacijom smatra  svako različito postupanje uključujući svako isključivanje, ograničavanje ili davanje prednosti utemeljeno na stvarnim ili pretpostavljenim osnovama prema bilo kojem licu ili grupi lica na osnovu njihove rase, boje kože, jezika, vjere, etničke pripadnosti, invaliditeta, starosne dobi, nacionalnog ili socijalnog porijekla, veze s nacionalnom manjinom, političkog ili drugog uvjerenja, imovnog stanja, članstva u sindikatu ili drugom udruženju, obrazovanja, društvenog položaja i spola, seksualne   orijentacije,  rodnog identiteta, spolnih karakteristika, kao i svaka druga okolnost koja ima za svrhu ili posljedicu da bilo kojem licu onemogući ili ugrožava priznavanje, uživanje ili ostvarivanje na ravnopravnoj osnovi, prava i sloboda u svim oblastima života.

Iz navedenog proizilazi da svako različito postupanje ili neopravdano pravljenje razlike prema jednom  licu ili grupi s obzirom na njihova lična svojstva jeste diskriminacija i to pravilo se ogleda u isključivanju, ograničavanju ili davanju prednosti.

Također, brojni primjeri iz sudske prakse Evropskog suda za ljudska prava pokazuju da su sudske presude bile u korist osoba nad kojima je izvršena diskriminacija po osnovu članstva ili ne članstva u sindikatu odnosno udruženju.

Imajući u vidu da su Kolektivnim ugovorom za djelatnost drvne i papirne industrije, definisana minimalna prava radnika (najniža plaća i ostala naknade) koja nisu definisana Zakonom o radu FBiH i koja je shodno Zakonu potrebno definisati Kolektivnim ugovorom, član 3. Kolektivnog ugovora je u skladu sa Evropskom Konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, Evropskom socijalnom poveljom, Konvencijama MOR-a, Međunarodnim paktom o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima te Ustavom BIH i FBiH.

Na kraju bitno je napomenuti, da se primjenom Kolektivnog ugovora na sve radnike i poslodavce za djelatnost drvne i papirne industrije na jednak i ravnopravan način osigurava minimum radnih prava i obaveza u djelatnosti drvne i papirne industije, socijalna jednakost za sve zaposlene u sektoru, fer tržišna utakmica za sve poslodavce i jednaka obaveza odgovarajućih uplata poreza, doprinosa i ostalih davanja.

KOMISIJA ZA TUMAČENJE KOLEKTIVNOG UGOVORA

Suad Ećo, predsjedavajući Grupacije poslodavaca za djelatnost drvne i papirne industrije pri Udruženju poslodavaca Federacije BiH

Lejla Ćatić, predsjedavajuća Samostalnog sindikata šumarstva, prerade drveta i papira Bosne i Hercegovine

Sarajevo, 25.01.2022. godine

TUMAČENJE ČLANA 38.  KOLEKTIVNOG UGOVORA O PRAVIMA I OBAVEZAMA POSLODAVACA I RADNIKA ZA DJELATNOST DRVNE I PAPIRNE INDUSTRIJE U FEDERACIJI BIH (SLUŽBENE NOVINE FBIH BROJ 77/21)

Komisija za tumačenje Kolektivnog ugovora o pravima i obavezama poslodavaca i radnika za djelatnost drvne i papirne industrije u FBiH („Službene novine FBIH” broj 77/21) u sastavu od po dva predstavnika potpisnika navedenog Kolektivnog ugovora daju tumačenje na član 38. Kolektivnog ugovora na pitanje koje je dostavio Natron- Hayat d.o.o. Maglaj.

Pitanje glasi: Molimo za tumačenje člana 38. Kolektivnog Ugovora o pravima i obavezama poslodavaca i radnika za djelatnost  drvne i papirne i ndustrije u FBiH („Službene  novine FBIH” broj 77/21). Koji iznos prosječne plate isplaćene u FBiH u prethodnoj godini se uzima kao osnovica, odnosno kako se računa kod utvrđivanja visine otpremnine? Konkretno u slučaju kada radnik  odlazi u penziju npr. 05.01.2022. godine, a Zavod za statistiku je objavio posljednju prosječnu platu za 10/2021.?

U vezi navedenog pitanja Komisija da je sljedeće tumačenje:

Kolektivni Ugovor o pravima i obavezama poslodavaca i radnika za djelatnost drvne i papirne industrije u FBiH („Službene novine FBIH” broj 77/21) članom 38. definiše:

(1) Radnik ima pravo na otpremninu prilikom odlaska u penziju u visini najmanje:

                – jedne prosječne plaće u FBiH isplaćene u prethodnoj godini, za radnika koji je radio kod tog                 poslodavca od 1 do 5 godina:

                – dvije prosječne plaće u FBiH isplaćene u prethodnoj godini, za radnika koji je radio kod tog   poslodavca od 5 do 10 godina;

                – tri prosječne plaće u FBiH isplaćene u prethodnoj godini, za radnika koji je radio kod tog       poslodavca duže od 10 godina.

(3) Visina i način isplate otpremnine iz prethodnog stava utvrđuje se internim aktima poslodavca.

(4) U slučaju promjene propisa kojima se reguliše ova materija, svaka od ugovornih strana će odmah pokrenuti postupak izmjena ovog člana kolektivnog Ugovora.

Shodno navedenom prilikom utvrđivanja otpremnine  za  odlazak  u  penziju   poslodavac uzima prosječnu plaću zaposlenika u Federaciji BIH isplaćenu u prethodnoj  godini prema posljednlim objavljenim podacima Federalnog zavoda za statistiku o godišnjoj prosječnoj isplaćenoj mjesečnoj neto plati zaposlenih u Federaciji BIH.

KOMISIJA ZA TUMAČENJE KOLEKTIVNOG UGOVORA

Suad Ećo, predsjedavajući Grupacije poslodvaca za djelatnost drvne i papirne industrije pri Udruženju poslodavaca Federacije BiH

Lejla Ćatić, predsjedavajuća Samostalnog sindikata šumarstva, prerade drveta i papira Bosne i Hercegovine Sarajevo, 25.01.2022. godine